Συνέντευξη από ένα μαθητή του πολυτεχνείου
(Από τον κ. Ηλία Γκαντζιό)
- Τι σας έκανε να βρεθείτε εκείνη την ημέρα στο Πολυτεχνείο;
- Το φοιτητικό κάλεσμα και ο λαϊκός ξεσηκωμός φωνάζοντας «ΨΩΜΙ ΠΑΙΔΕΙΑ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ».
- Ήσασταν φοιτητής ή μαθητής;
- Ήμουν σπουδαστή στη Σιβιτανίδειο σχολή και παράλληλα εργαζόμουνα στην οικοδομή.
- Ήσασταν μόνος σας ή πήγατε και με άλλους μαζί;
- Ήμουν μαζί με τους υπόλοιπους μαθητές της σχολής μου. Ξεκινήσαμε όλοι μαζί με τα πόδια από την Καλλιθέα και πήγαμε στο Πολυτεχνείο.
- Περιγράψτε μας τι είδατε γύρω σας όταν βρεθήκατε εκεί;
- Είδα όλο τον κόσμο ενωμένο, φοιτητές, μαθητές, εργάτες να διαδηλώνουν κατά της τυραννίας. Αστυνομικοί με στολές αλλά και μυστικοί έρχονταν αντιμέτωποι με τους διαδηλωτές κυνηγώντας και χτυπώντας μαθητές φοιτητές ανθρώπους μεγαλύτερους ηλικίας που τολμούσαν να φωνάξουν για το δίκιο τους. Υπήρξαν τραυματισμοί και συλλήψεις. Έβλεπα ανθρώπους να κουβαλούν τραυματίες και να χτυπούν τα κουδούνια διαφόρων πολυκατοικιών να ανοίξουν και να κρύψουν τους τραυματίες. Παντού φόβος και τρόμος μια κόλαση που δεν ήξερες αν ποτές θα γλίτωνες απ’ αυτή.
- Τι νιώσατε εκείνη την ημέρα;
- Ένιωσα την ανάγκη να βοηθήσω, να φωνάξω, να ζητήσω την ελευθερία την δικιά μου και των συνανθρώπων μου.
- Καταφέρατε να μπείτε στο χώρο του Πολυτεχνείου;
- Μακάρι να μπορούσα να μπω, ήταν όμως αδύνατον η είσοδος ήταν περικυκλωμένη από αστυνομικούς. Ακόμα και στους γύρω δρόμους με μεγάλη δυσκολία μπορούσαμε και κινούμασταν.
Αχιλλέας Γκαντζιός ΣΤ’ 2
Συνέντευξη από την κ .Χριστίνα Μίγκου (καθ. Γερμανικών)
-Τι σας έκανε να ασχοληθείτε με τη γερμανική γλώσσα;
-Η αγάπη μου για τη χώρα. Έχω γεννηθεί στη Γερμανία και τη νιώθω σαν πατρίδα μου.
-Πού σπουδάσατε και πόσα χρόνια;
-Σπούδασα στη Φρανκφούρτη 4 χρόνια και στην Πάτρα 5 χρόνια.
-Σε ποια επιστήμη νομίζετε ότι βοηθάει η εκμάθηση της γερμανικής γλώσσας;
-Στην τεχνολογία. Γιατί πολλοί όροι είναι γερμανικοί και γιατί οι Γερμανοί είναι τεχνολογικά μπροστά.
-Υπάρχουν κοινά στοιχεία ανάμεσα στη γερμανική και την ελληνική γλώσσα;
-Υπάρχουν κοινά στοιχεία στη Γραμματική με τα αρχαία ελληνικά και επίσης στη γερμανική γλώσσα χρησιμοποιούνται πολλές ελληνικές λέξεις.
Π.χ. το θέατρο das Theatrer
η κιθάρα die Gitarre
το πρόγραμμα das Programm
η μητέρα die Mutter
η λεμονάδα die Limonade
(Στα γερμανικά, ό,τι βλέπουμε διαβάζουμε)
Αρσένης Καζάνης ΣΤ' 2
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.